Joomla Slide Menu by DART Creations

Вход пользователя



Акида - Таухид имён и атрибутов Аллаха

Рейтинг пользователей: / 10
ХудшийЛучший 

Опровержение доктору Мухаммаду аль-Мунаджиду в его словах: "Правило Ахлю-Сунна – да смилуется над ними Аллах – то, что они не утверждают Качества Всевышнего Аллаха из слов кого-то из сподвижников, или табиинов"

 

Опровержение одного из известных арабоязычных требующих знаний на доктора Мухаммада Ибн Солиха аль-Мунаджида и его опасное отрицание саляфитских правил касательно Имён и Качеств Аллаха

 

 

Хвала Аллаху, мир и благословение Посланнику Аллаха, и его роду, и его праведным сподвижникам, а затем:

 

Пришло на сайте "Ислам Вопрос Ответ" в фетве под номером 169676 следующее:

 

"Утверждается ли то, что у Аллаха, Всемогущего и Великого, есть колено ?

 

Вопрос: В книге «Накд ‘Усман ибн Са‘ид ‘аля Башар аль-Мирриси» следующее предание от Муджахида: «Дауд скажет в Судный День: "Приблизи меня". Ему будет сказано: "Приблизься". И он будет приближен так, что дотронется до Его колена».

 

Утверждают ли последователи Сунны и единой общины, что у Аллаха есть колено ? Говорили ли Ибн Теймия, Ибн Баз или Ибн ‘Усеймин, да помилует их Аллах, о наличии этого атрибута? Передается ли это предание от пророка, да благословит его Аллах и приветствует ?

 

Ответ: Хвала Аллаху.

 

Предание от Муджахида, которое было упомянуто в вопросе, что приводит ад-Дарими, да помилует его Аллах, в своем труде «ан-Накд» (с. 463) от Суфьяна ибн ‘Уйейна, от Хамида аль-А‘раджа, от Муджахида.

 

Мансур ас-Самари в исследовании книги «ан-Накд» сказал, что это предание, но без упоминания касания колена, передал ‘Абдуллах ибн Ахмад ибн Ханбал в «ас-Сунна» (№ 1085 и № 1181) от Муджахида, от ‘Убейда ибн ‘Умейра. Мансур ас-Самари сказал, что это предание достоверно.

 

Это предание также передается другими словами и другими путями от Муджахида, ‘Убейда ибн ‘Умейра, Са‘ида ибн Джубейра и других. Некоторые цепочки передатчиков их слов достоверны, а другие слабы. Все эти люди являлись почтенными таби‘инами (современниками сподвижников пророка Мухаммада – прим. пер.). Если бы предание гласило, что они слышали эти слова от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, то в этом случае эти предания были бы слабыми, из-за прерывания цепочки. Они не передавали эти слова от пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Возможно, они передали эти слова из книг евреев.

 

Как бы то ни было, правило последователей Сунны, да помилует их Аллах, в этом вопросе таково: они не подтверждают атрибуты Всевышнего Аллаха, что были переданы со слов сподвижника или таби‘ина. Качества Всевышнего Аллаха, что подтверждают последователи Сунны, упоминаются только в тексте Корана или достоверной Сунне. В отношении Всевышнего Аллаха утверждаются только те качества, если о них сказал Сам Всевышний Аллах или Его посланник, да благословит его Аллах и приветствует. Потому что никто не обладает знанием о Всевышнем Аллахе более Его Самого, и ни одно творение Господа не знает о Нем более посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.

 

Наряду с этим последователи Сунны отрицают только те качества, которые отвергает Сам Всевышний Аллах или Его посланник, мир ему и благословение Аллаха. Так как такое качество как «колено» не упоминается ни в аяте Корана, ни в достоверном хадисе, мы не утверждаем его. Наряду с этим мы и не отвергаем его, так как отрицание этого не упоминается в текстах Корана и Сунны. Если бы это качество Всевышнего Аллаха утверждалось в текстах Корана и Сунны, то мы бы поступили так же, как и в отношении других качеств и атрибутов, которые упоминаются в Коране и Сунне. Мы бы подтвердили это качество и верили в него, не искажая смысла, не отрицая его, не уподобляя качествам творений и не придавая какой-либо формы.

 

Мы не обнаружили утверждение этого качества в книгах шейху-ль-ислама Ибн Теймийи и Ибн Кайима, да помилует их Аллах, как не утверждают его и наши современники шейх Ибн Баз и шейх Ибн аль-‘Усеймин, да помилует их Аллах.

 

А Аллах знает лучше.

 

Сайт "Ислам: Вопрос и Ответ" фатва № 169676"

 

Кончились слова аль-Мунаджида

 

Я скажу: независимо от основной темы исследования, касательно качества "Колено", слово аль-Мунаджида: " Как бы то ни было, правило последователей Сунны, да помилует их Аллах, в этом вопросе таково: они не подтверждают атрибуты Всевышнего Аллаха, что были переданы со слов сподвижника или таби‘ина. Качества Всевышнего Аллаха, что подтверждают последователи Сунны, упоминаются только в тексте Корана или достоверной Сунне " - это ложное правило!

 

Напротив, сподвижники – да будет доволен ими Аллах – самые знающие из людей после Пророков о том, что уместно, и что не уместно Аллаху.

 

И если сподвижники говорят о Всевышнем Аллахе, Свят Он и Велик, то они говорят либо в соответствии со знанием, и это то, что следует думать о них, либо говорят об Аллахе на основании догадок и ложных предположений, и это – повод сбрасывания с них описания "аль-адаля" (праведность)

 

И сам аль-Мунаджид запутался и опроверг себя, ведь он утвердил для Аллаха качество "Две Стопы", опираясь на асары Ибн Аббаса и Абу Мусы аль-Аш'ари (от которого иснад слабый), что они сказали: "Аль-Курси – место для двух Стоп Аллаха", как это пришло в фетве на его сайте под номером 166843, сказав: "И эти два асара указывают на утверждение двух Стоп Всевышнему Аллаху , и на этом всегда были ахлю-Сунна"

 

Скажу: так ведь это указывает на то, что манхадж ахлю-Сунна принятие сообщений сподвижников касательно Сыфатов..!

 

Сказал шейх уль Ислам Ибн Теймия:

 

وَهَذَا بَابٌ يَنْبَغِي لِلْمُسْلِمِ أَنْ يَعْتَنِيَ بِهِ وَيَنْظُرَ مَا كَانَ عَلَيْهِ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِينَ هُمْ أَعْلَمُ النَّاسِ بِمَا جَاءَ بِهِ وَأَعْلَمُ النَّاسِ بِمَا يُخَالِفُ ذَلِكَ مِنْ دِينِ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمَجُوسِ وَالصَّابِئِينَ. فَإِنَّ هَذَا أَصْلٌ عَظِيمٌ. وَلِهَذَا قَالَ الْأَئِمَّةُ - كَأَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ وَغَيْرِهِ - أُصُولُ السُّنَّةِ هِيَ التَّمَسُّكُ بِمَا كَانَ عَلَيْهِ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

 

 

"Мусульманину следует уделять внимание этому разделу (Таухиду), и смотреть на то, на чем были сподвижники Посланника Аллаха, мир ему, ведь они – самые знающие люди о том, с чем пришел Посланник, и о том, что противоречит этому из религий людей Писания, и мушриков и огнепоклонников, и сабиев.

 

Истинно, это великая основа!

 

И поэтому сказали имамы, как имам Ахмад Ибн Ханбаль, и другие : "Основа Сунны – это крепко держаться за то, на чем были сподвижники Посланника Аллаха, мир ему"

 

Источник: "Маджму аль-фатауа", 15/152

 

Я скажу:  слово имама Ахмада – ""Основа Сунны – это крепко держаться за то, на чем были сподвижники Посланника Аллаха, мир ему"

 

Частица ما  (то) здесь из слов которые имеют обобщенный смысл, и ее смысл: "всё то", и это включает в себя всё то, на чем были сподвижники в акыде, поклонении, адабах, муамалятах.

 

И аль-Мунаджид сбросил эту большую основу из основ ахли-Сунна, и это – следование благородным сподвижникам.

 

Сказал имам аль-Аджурри:

 

اعلموا وفقنا الله وإياكم للرشاد من القول والعمل أن أهل الحق يصفون الله عز وجل بما وصف به نفسه عز وجل ، وبما وصفه به رسوله صلى الله عليه وسلم ، وبما وصفه به الصحابة رضي الله عنهم ، وهذا مذهب العلماء ممن اتبع ولم يبتدع

 

"Знайте, да наставит нас и вас Аллах к верному слову и делу, что люди истины описывают Аллаха теми качествами, которыми описал себя Он сам, и тем, чем описал Его Посланник, и тем, чем описали Его сподвижники. Это мазхаб всех ученых, кто следует, а не вводит новшества"

 

Источник: "Аш-Шариа", 2/201

 

И это – манхадж ахли-Сунна уаль джамаа, а не то, о чем ложно заявил доктор аль-Мунаджид.

 

Сказал имам Ахмад в своем послании к халифу аль-Мутаваккилю, которое передал его сын Абдуллах:

 

ولست بصاحب كلام ولا أرى الكلام في شيء من هذا إلا ما كان في كتاب الله عز وجل أو في حديث عن النبي صلى الله عليه وسلم أو عن أصحابه أو عن التابعين

 

"Я не из тех, кто занимается калямом, и не считаю что дозволено говорить что-то в этих вопросах (Сыфатов и Таухида) – кроме того, что в Книге Аллаха, или в хадисе от Пророка, или от сподвижников, или от табиинов"

 

Источник: "Ас-Сунна", 80

 

Так что же, имам Ахмад не на правиле ахлю-Сунна, о доктор?

 

И если мы бы хотели то могли бы долго упоминать далили на то, что слова сподвижников являются доводами во всех разделах знания, и в разделе акыды особенно, и тогда очень удлинилась бы эта статья.

 

Что же касается того, что доктор Мунаджид прикрылся в конце фетвы шейх уль Исламом Ибн Теймией и его учеником Ибн аль-Каййимом, то не получится у него это. Ведь оба они высказались в соответствии с асаром Убейда Ибн Умейра в тафсире слов Аллаха: "Мы простили Дауду это. Истинно, мы приготовили для него высокую степень и хороший исход".

 

Сказал шейх уль Ислам Ибн аль-Каййим в книге "Тарик аль-Хиджратейн", 357 страница:

 

وقد قال غير واحد من السلف : كان داود بعد التوبة خيرا منه قبل الخطيئة .قالوا : ولهذا قال سبحانه {فغفرنا له ذلك وإن له عندنا لزلفى وحسن مآب}فزاده على المغفرة أمرين الزلفى وهي درجة القرب منه وقد قال فيها سلف الأمة وأئمتها ما لا تحتمله عقول الجهمية وفراخهم ومن أراد معرفتها فعليه بتفاسير السلف

 

"Сказали многие саляфы: "Дауд после таубы был лучше, чем до греха. И поэтому сказал Аллах: "Мы простили Дауду это. Истинно, мы приготовили для него высокую степень и хороший исход".


И Аллах добавил к прощению греха высокую степень, приближенную к Нему. И сказали саляфы Уммы и имамы Уммы касательно этой высокой степени то, что не переносят разумы джахмитов и их птенцов! И кто хочет узнать это слово, пусть вернется к тафсирам саляфов"

 

Источник: "Тарик аль-Хиджратейн", 357

 

И сказал имам Ибн аль-Каййим:

 

ومن تأمل كتب الائمة ومن بعدهم وجدها مشحونة بالاحتجاج بتفسير التابعي

 

"Кто поразмыслит над книгами имамов, и тех кто пришёл после них, найдет эти книги переполненными аргументацией тафсирами табиинов"

 

Источник: "И'лям аль-мукыин", 4/156

 

Так где же ложно утвержденное "правило ахлю-Сунна уаль джамаа"?! И если это – о тафсире табиина, то что же говорить про слово сподвижника в каком-то из вопросов акыды?!

 

И шейх уль Ислам Ибн Теймия привёл это сообщение, одобряя его, сказав:

 

هَذَا اللَّفْظُ قَدْ نَطَقَ بِهِ أَئِمَّةُ الصَّحَابَةِ وَالتَّابِعِينَ وَتَابِعِيهِمْ ذَاكِرِينَ وَآثِرِينَ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ فِي كِتَابِ السُّنَّةِ: حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْكِلَابِيُّ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَن عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: إذَا أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يُخَوِّفَ عِبَادَهُ أَبْدَى عَنْ بَعْضِهِ لِلْأَرْضِ فَعِنْدَ ذَلِكَ تَزَلْزَلَتْ وَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يُدَمْدِمَ عَلَى قَوْمٍ تَجَلَّى لَهَا عَزَّ وَجَلَّ.
وَقَدْ جَاءَ فِي الْأَحَادِيثِ الْمَرْفُوعَةِ فِي تَجَلِّيهِ سُبْحَانَهُ لِلْجَبَلِ مَا رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ فِي جَامِعِهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي الدَّارِمِيَّ أَنْبَأْنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ {أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ: {فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكًّا} قَالَ حَمَّادٌ هَكَذَا وَأَمْسَكَ سُلَيْمَانُ بِطَرَفِ إبْهَامِهِ عَلَى أُنْمُلَةِ أُصْبُعِهِ الْيُمْنَى قَالَ فَسَاخَ الْجَبَلُ وَخَرَّ مُوسَى صَعِقًا} قَالَ التِّرْمِذِيُّ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ لَا نَعْرِفُهُ إلَّا مِنْ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي عَاصِمٍ فِي كِتَابِ السُّنَّةِ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ الْأَسْوَدِ. حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ العنقزي، حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ عَنْ السُّدِّيَّ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ: {فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ} قَالَ مَا تَجَلَّى مِنْهُ إلَّا مِثْلُ الْخِنْصَرِ قَالَ فَجَعَلَهُ دَكًّا، قَالَ تُرَابًا وَخَرَّ مُوسَى صَعِقَا، غُشِيَ عَلَيْهِ، فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ سُبْحَانَك تُبْت إلَيْك عَنْ أَنْ أَسْأَلَك الرُّؤْيَةَ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُؤْمِنِينَ. قَالَ: أَوَّلُ مَنْ آمَنَ بِك مِنْ بَنِي إسْرَائِيلَ.وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إدْرِيسَ بْنِ عَاصِمٍ الْحَمَّالُ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهْوَيْهِ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْقَرِيُّ فَذَكَرَهُ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ: {فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ}، قَالَ مَا تَجَلَّى مِنْهُ إلَّا مِثْلُ الْخِنْصَرِ فَجَعَلَهُ دَكًّا قَالَ تُرَابًا.وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي كِتَابِ إثْبَاتِ الرُّؤْيَةِ لَهُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ يَعْنِي الْعَدْفَانِيَّ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ طَلْحَةَ فِي التَّفْسِيرِ، حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ عَنْ السُّدِّيَّ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ: تَجَلَّى مِنْهُ مِثْلُ طَرَفِ الْخِنْصَرِ فَجَعَلَهُ دَكًّا.وَالصَّفَّانِيُّ وَمِنْ فَوْقِهِ إلَى عِكْرِمَةَ رَوَى لَهُمْ مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ وَعِكْرِمَةُ رَوَى لَهُ الْبُخَارِيُّ فِي صَحِيحِهِ.وَرَوَى الثَّوْرِيُّ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ بَعْضُهُمْ عَنْ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ وَبَعْضُهُمْ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ فِي قَوْلِهِ فِي قِصَّةِ دَاوُد: {وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ} قَالَ يُدْنِيهِ حَتَّى يَمَسَّ بَعْضُهُ.
وَهَذَا مُتَوَاتِرٌ عَنْ هَؤُلَاءِ وَمِمَّنْ رَوَاهُ الْإِمَامُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ النَّبِيلُ فِي كِتَابِ السُّنَّةِ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ وَكِيعٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ {وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَى} قَالَ ذَكَرَ الدُّنُوَّ مِنْهُ حَتَّى أَنَّهُ يَمَسُّ بَعْضَهُ

"Это слово –произнесли его имамы сподвижников и табиинов и последователей табиинов, упоминая его и передавая его

 

Сказал Абу аль-Касим ат Табарани в своей книге: "Вероубеждения ахлю-Сунна": "Рассказали нам Хафс Ибн Амр, от Амра Ибн Усмана аль-Киляби, от Мусы Ибн А'юна, от аль-Аузаи, от Яхьи Ибн Аби Касира, от Икримы, от Ибн Аббаса, что он сказал: "Когда Аллах хочет заставить устрашиться своих рабов, он показывает часть Cебя земле, и она сотрясается. А когда Он хочет уничтожить какой-то народ, он ясно предстаёт перед ними, Свят Он и Велик"

 

И пришло ясное представание Аллаха перед горой в хадисах от Пророка. Передал ат Тирмизи в "Сунане", сказав: "Рассказал нам Абдуллах Ибн Абдур-Рахман ад Дарими, от Сулеймана Ибн Харба, от Хаммада Ибн Саляма, от Сабита, от Анаса Ибн Малика что он сказал: "Пророк, мир ему, прочитал этот аят: "И его Господь ясно предстал перед горой, он превратил ее в прах". И сказал Хаммад: "Предстал вот так!", и показал Сулейман Ибн Харб как показал Хаммад, приложив часть своего левого большого пальца к правому пальцу.

 

Сказал Малик Ибн Анас дальше: "И разрушилась гора, а Муса упал замертво"

 

Сказал ат-Тирмизи: "Этот хадис достоверный, хороший, одинокий, мы знаем его лишь из хадисов Хаммада Ибн Саляма"

 

И сказал Абу Бакр Ибн аби Асым в книге "Вероубеждения ахли-Сунна": "Рассказал нам Хусейн Ибн аль-Асвад, рассказал им Амр Ибн Мухаммад аль Анкари, рассказал им Асбат, от ас-Судди, от Икримы, от Ибн Аббаса, касательно слов Аллаха: "Когда же Аллах ясно предстал перед горой", что сказал Ибн Аббас: "Показалось от Господа лишь подобное мизинцу, и гора разрушилась в пыль, а Муса упал замертво, потеряв сознание. А когда очнулся, то сказал Муса: "Пречист ты, о Аллах! Я каюсь перед тобой, что попросил увидеть тебя, и я первый из верующих!" – то есть, первый, кто уверовал в Тебя из Сынов Израиля"

 

И передал это также ат-Табарани, сказав: "Расссказал нам Мухаммад Ибн Идрис Ибн Асым аль-Хаммаль, что рассказал ему Исхак Ибн Рахавейхи, что рассказал ему Амр Ибн Мухаммад аль-Анкари..", и упомянул тоже самое от Ибн Аббаса. Сказал Ибн Аббас: "Показалось от Аллаха лишь подобное мизинцу, и он превратил гору в пыль"

 

И передал это аль-Бейхакы в его книге "Исбат ар-руя", сказав: "Рассказал нам аль-Хаким, что рассказал им Абу Аль Аббас Мухаммад Ибн Якуб, что рассказал им Мухаммад Ибн Исхак аль-Адфани, что рассказал им Умар Ибн Тальха в тафсире, что рассказал ему Асбат от ас-Судди, от Икримы, от Ибн Аббаса, что Ибн Аббас сказал: "Показалось от Всевышнего Аллаха лишь подобное кончику мизинца, и он обратил гору в пыль"

 

И ас-Саффани, и те кто выше него до Икримы – передавал хадисы по их иснаду Муслим, а Икрима – передавал от него аль Бухари в своем "Сахихе".

 

И передали Суфьян ас-Саури, и Хаммад Ин Саляма, и Суфьян Ибн Уейна, от Ибн Аби Нуджейха, и также от Мансура, от Муджахида, от Убейда Ибн Умейра его слово об истории Дауда, касательно толкования слов Аллаха: "Истино, для Дауда у нас высокая степень, и хороший исход", что сказал Убейд Ибн Умейр: "Аллах приблизит его так, что он затронет Его Часть"

 

И это достигает степени мутаватир от этих имамов!

 

И из тех, кто передал это – имам Абу БАкр Ибн Амр Ибн Аби Асым ан-Набиль в книге "Убеждения ахли-Сунна", сказав: "Рассказал нам Абу Бакр Ибн Аби Шейба, от Уаки, от Суфьяна, от Мансура, от Муджахида, от Убейда Ибн Умейра, касательно слов "Истино, для Дауда у нас высокая степень, и хороший исход", что сказал Убейд Ибн Умейр: "Аллах приблизит его так, что он затронет Его Часть"

 

Источник: "Аль-Фатауа аль-Кубра",6/410

 

И это – ясная аргументация шейх уль Ислама Ибн Теймии этим асаром.

 

И у Мухаммада аль-Мунаджида также есть фетва, касательно асара Муджахида про усаживание Посланника Аллаха на Трон, в которой он совершил множество порицаемых поступков в науке

 

Он обрезал в ней слова шейх уль Ислама Ибн Теймии, чтобы ложно внушить, будто шейх уль Ислам отвергает асар Муджахида. И обрезал слова Коды Абу Я'ла!

 

Что же касается слов шейх уль Ислама, то сказал аль-Мунаджид в своей фетве под номером 154636: "Сказал шейх уль Ислам Ибн Теймия, рахимахуЛлах: "Хадис об усаживании Пророка мир ему на трон передали некоторые люди по многим путям, восходящим к Пророку, и все они – вымышленные", конец цитаты из "Дар' ат-тааруд бейна аль-акль уа ан-накль",3/19

 

Я скажу: обрезал аль-Мунаджид слова шейх уль Ислама, и вот тебе все его слова вместе с тем, что он обрезал.

 

Сказал шейх уль Ислам Ибн Теймия:

 

وفيها اشياء عن بعض السلف رواها بعض الناس مرفوعة كحديث قعود الرسول صلى الله عليه وسلم على العرش رواه بعض الناس من طرق كثيرة مرفوعة وهي كلها موضوعة وإنما الثابت أنه عن مجاهد وغيره من السلف وكان السلف والأئمة يروونه ولا ينكرونه ويتلقونه بالقبول

 

"И есть касательно этого сообщения от некоторых саляфов, передали их некоторые люди с путями восходящими к Пророку, мир ему,  подобно хадису усаживания Пророка на Трон. Передали его некоторые люди с о многими путями восходящими к Пророку, и все они – вымышленные. Однако достоверным это является лишь от Муджахида и других праведных предшественников, и все праведные предшественники, и имамы, передавали это, и не порицали это, и встречали это принятием!"

 

Источник: "Дар ат тааруд бейна аль-акль уа ан накль", 3/19

 

И обрезал аль-Мунаджад то, что связано с единогласием имамов на принятие асара Муджахида. И даже если аль-Мунаджид пришел к какому то мнению, то это не позволяет ему обрезать слова людей знания!

 

И сказал аль-Мунаджид в той фетве: "Передал абу Мухаммад Ибн Башшар, от Абдуллаха Ибн Ахмада, от его отца, что Абдуллах читал ему хадисы, и имам Ахмад говорил: "Передало их столько-то и столько человек", и называл их имена. И когда Абдуллах читал ему слабый хадис, имам Ахмад говорил: "Выкинь его". И когда он прочитал ему асар Муджахида, имам Ахмад ослабил его. Абдуллах сказал: "О мой отец, выкинуть его?" Ахмад сказал:"Нет, не выкидывай его, ведь в нём – достоинство Пророка. Однако принимай его на его смысле, и не выкидывай"

 

Закончилось то, что процитировал аль Мунаджид в "Ибталь ат-Та'уилят", стр. 489

 

Я скажу: лишь к Аллаху мы обращаемся за помощью! Ведь остаток слов Коды Абу Я'ла, который обрезал Мунаджид – в них отрицание достоверности этого асара, и что он противоречит всем остальным асарам от Ахмада!

 

Сказал Абу Я'ла в "Ибталь ат-Тауилят": 

 

أليس قد حكى أَبُو محمد بْن بشار، عَنْ عَبْدِ اللَّه بْن أحمد، عَن أبيه أَنَّهُ كان يعرض عَلَيْهِ الحديث فيقول فِيهِ: هَذَا رَوَاهُ كذا وكذا رجل يسميهم، فإذا عرض عَلَيْهِ حديث ضعيف قَالَ لَهُ: اضرب عَلَيْهِ، فعرض عَلَيْهِ حديث مجاهدفضعفه فَقَالَ: يَا أبه أضرب عَلَيْهِ؟ فَقَالَ: لا، هَذَا حديث فِيهِ فضيلة فأجره عَلَى مَا جرى وَلا تضرب عَلَيْهِ، وظاهر هَذَا أَنَّهُ ضعفه قيل: هَذِهِ حكاية لا يرد بها مَا نص عَلَيْهِ فِي مواضع

 

"Если кто-то скажет: "Разве не передал абу Мухаммад Ибн Башшар, от Абдуллаха Ибн Ахмада, от его отца, что Абдуллах читал ему хадисы, и имам Ахмад говорил: "Передало их столько-то и столько человек", и называл их имена. И когда Абдуллах читал ему слабый хадис, имам Ахмад говорил: "Выкинь его". И когда он прочитал ему асар Муджахида, имам Ахмад ослабил его. Абдуллах сказал: "О мой отец, выкинуть его?" Ахмад сказал:"Нет, не выкидывай его, ведь в нём – достоинство Пророка. Однако принимай его на его смысле, и не выкидывай" – что внешний смысл этого сообщения, что Ахмад ослабил асар Муджахида?

 

То будет ему отвечено: этим сообщением невозможно отвергать то, на что имам Ахмад ясно указал во многих местах!"

 

Источник: "Ибталь ат-тауилят", 1/489-490

 

И как же приписывает аль-Мунаджид имаму Ахмаду то, что он записывает отвергаемое (по утверждению Мунаджида) сообщение в акыде?

 

И мы сейчас не занимаемся исследованием в вопросе Достохвального Места. Современники в нем впали в разногласия, а все саляфы же говорили в соответствии с асаром Муджахида. И я хотел лишь прояснить отсутствие научной честности у аль-Мунаджида.

 

В заключение прошу тебя, о Аллах, благословить Мухаммада, его семью и сподвижников.

 

Написал: шейх Абдуллах Ибн Фахд аль-Халифи

 

________________________________________________________________________________________________________________________

 

1. Подробная работа касательно асара Муджахида, в которой приводится множество слов саляфов, в том числе имама Ахмада:

http://sunnaonline.info/akida/alasma-vassifat/1169-julus

هَذَا اللَّفْظُ قَدْ نَطَقَ بِهِ أَئِمَّةُ الصَّحَابَةِ وَالتَّابِعِينَ وَتَابِعِيهِمْ ذَاكِرِينَ وَآثِرِينَ .

قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ فِي كِتَابِ السُّنَّةِ: حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْكِلَابِيُّ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَن عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: إذَا أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يُخَوِّفَ عِبَادَهُ أَبْدَى عَنْ بَعْضِهِ لِلْأَرْضِ فَعِنْدَ ذَلِكَ تَزَلْزَلَتْ وَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يُدَمْدِمَ عَلَى قَوْمٍ تَجَلَّى لَهَا عَزَّ وَجَلَّ.

وَقَدْ جَاءَ فِي الْأَحَادِيثِ الْمَرْفُوعَةِ فِي تَجَلِّيهِ سُبْحَانَهُ لِلْجَبَلِ مَا رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ فِي جَامِعِهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي الدَّارِمِيَّ أَنْبَأْنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ {أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ: {فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكًّا} قَالَ حَمَّادٌ هَكَذَا وَأَمْسَكَ سُلَيْمَانُ بِطَرَفِ إبْهَامِهِ عَلَى أُنْمُلَةِ أُصْبُعِهِ الْيُمْنَى قَالَ فَسَاخَ الْجَبَلُ وَخَرَّ مُوسَى صَعِقًا}.

قَالَ التِّرْمِذِيُّ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ لَا نَعْرِفُهُ إلَّا مِنْ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ.

وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي عَاصِمٍ فِي كِتَابِ السُّنَّةِ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ الْأَسْوَدِ. حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ العنقزي، حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ عَنْ السُّدِّيَّ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ: {فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ} قَالَ مَا تَجَلَّى مِنْهُ إلَّا مِثْلُ الْخِنْصَرِ قَالَ فَجَعَلَهُ دَكًّا، قَالَ تُرَابًا وَخَرَّ مُوسَى صَعِقَا، غُشِيَ عَلَيْهِ، فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ سُبْحَانَك تُبْت إلَيْك عَنْ أَنْ أَسْأَلَك الرُّؤْيَةَ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُؤْمِنِينَ. قَالَ: أَوَّلُ مَنْ آمَنَ بِك مِنْ بَنِي إسْرَائِيلَ.

وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إدْرِيسَ بْنِ عَاصِمٍ الْحَمَّالُ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهْوَيْهِ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْقَرِيُّ فَذَكَرَهُ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ: {فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ}، قَالَ مَا تَجَلَّى مِنْهُ إلَّا مِثْلُ الْخِنْصَرِ فَجَعَلَهُ دَكًّا قَالَ تُرَابًا.

وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي كِتَابِ إثْبَاتِ الرُّؤْيَةِ لَهُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ يَعْنِي الْعَدْفَانِيَّ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ طَلْحَةَ فِي التَّفْسِيرِ، حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ عَنْ السُّدِّيَّ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ: تَجَلَّى مِنْهُ مِثْلُ طَرَفِ الْخِنْصَرِ فَجَعَلَهُ دَكًّا.

وَالصَّفَّانِيُّ وَمِنْ فَوْقِهِ إلَى عِكْرِمَةَ رَوَى لَهُمْ مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ وَعِكْرِمَةُ رَوَى لَهُ الْبُخَارِيُّ فِي صَحِيحِهِ.

وَرَوَى الثَّوْرِيُّ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ بَعْضُهُمْ عَنْ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ وَبَعْضُهُمْ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ فِي قَوْلِهِ فِي قِصَّةِ دَاوُد: {وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ} قَالَ يُدْنِيهِ حَتَّى يَمَسَّ بَعْضُهُ.

وَهَذَا مُتَوَاتِرٌ عَنْ هَؤُلَاءِ وَمِمَّنْ رَوَاهُ الْإِمَامُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ النَّبِيلُ فِي كِتَابِ السُّنَّةِ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ وَكِيعٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ {وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَى} قَالَ ذَكَرَ الدُّنُوَّ مِنْهُ حَتَّى أَنَّهُ يَمَسُّ بَعْضَهُ
__________________

Поделиться материалом:

Добавить комментарий

Ассаламу алейкум братья и сестры! Уведомляем вас и просим нас понять: у администрации физически нет времени отвечать на все комментарии и вопросы, и мы будем стараться отвечать по мере нашей возможности, однако просим не обижаться, в случае отсутствия ответа на ваш вопрос.
- Также просим воспользоваться поиском, перед тем как задавать вопрос, поскольку на многие популярные вопросы уже подробно отвечено
Джазакуму Ллаху хейран!


Защитный код
Обновить